השפה העברית - גרש
השפה העברית

גרש

כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2017
שאלה של פיסוק
שאלה של פיסוק
לדף הקודם | לדף הבא

גרש (׳)
מציין אות שעומדת בפני עצמה, אות מיוחדת, חלק ממילה שנשמט או מילים שנדבקו זו לזו.

שימושים:
  • אות בעברית: ע' הפועל.
  • אות עברית המשמשת כספרה: ה' באייר, אדר ב', פרק כ'.
  • אות שאינה בעברית: ג'ורג', שייח', ז'בוטינסקי, בוטרוס בוטרוס ע'אלי, צ'רצ'יל, סמית'.
  • אות רפה: ב', כ' או פ' (◄עדיף: בֿ, כֿ, פֿ)
  • קיצור שמו הפרטי של אדם: מ' שמיר (ולא מ. שמיר), י' עמיחי.
  • סוף של מילה שנשמט: מס' (מספר), עמ' (עמוד), וגו' (וגומר), וכד' (וכדומה), וכו' (וְכֻלֵהּ).
  • סימון הגייה לתנועה או עיצור שנבלע: 'בקשה (בבקשה), 'כנסו (הכנסו), אנ'לא יודע (אני לא יודע), ת'יכול לפתור ת'בעיה (אתה יכול לפתור את הבעיה).
  • ציון תנועת סגול לפני האות האחרונה במילים שמקורן ביידיש: חבר'ה, רב'ה, תכל'ס.
  • חיבור בין מילה או בין שם לבין סיומת או קידומת: שרה'לה, שמואל'יק, יהודית'ל, חיה'לי, אסתר'קה, יענקל'ה (סיומת לשם יענקל ביידיש). וכן במילים ובשמות לועזיים: או'ריילי, ד'יזראלי.
    תוספת הגרש בתוך שמות היא מנהג של השנים האחרונות, כמקבילה ל-apostrophe הלועזי. לרוב אפשר ומקובל לכתוב שמות אלה גם ללא הגרש: אימאלה, חברמן, יענקלה, שמוליק, שרהלה, אוריילי. בשמות אנגליים המסתיימים ב-s השייכות, הכתיב המומלץ הוא בסיומת ז' וללא גרש: בלומינגדיילז, הרשיז, מייסיז, מקדונלדז.

בנוסף לזה, במקרים מסוימים מופיע בטקסט עברי גם סימן ה-apostrophe הלועזי:
  • התחלת תאריך שנשמטה: שנות ה-80' (קיצור של 1980).
  • ציון מספר בדקות (חלוקה ראשונית של שעה או של מעלה). למשל: 6'15" – שש דקות וחמש עשרה שניות.


שימו לב נהוג לסמן את הגרש על ידי התו הלועזי (apostrophe) הנמצא משמאל לאות ק' במקלדת.
שימו לב בגופנים עבריים קיים גם סימן מיוחד לגרש העברי (׳), הנטוי במקצת ומתאים בגובהו לגובה האותיות העבריות. ניתן להקליד סימן זה על ידי הקשה על ALT 0215 (◄איך להקליד סימנים מיוחדים).



כל הזכויות שמורות © רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2017