השפה העברית - יעיל או אפקטיבי
מילון השפה העברית
לדף הבית

יעיל או אפקטיבי

כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2016
שאלה של משמעות
לדף הקודם | לדף הבא


נראה שמקור הבלבול בין המילים יעיל ואפקטיבי הוא הדמיון בין המילים המקבילות להן באנגלית.

יעיל (efficient) – משתמש במינימום של משאבים בכדי להשיג תוצאה רצויה.
  • "המנוע הזה מאד יעיל: הוא צורך מעט מאד דלק לכל ק"מ".
  • יעילות נמדדת לרוב במונחים של כסף, זמן או דלק.

אפקטיבי (effective) – מביא לתוצאה הרצויה, פעולתו מחוללת שינוי.

  • תרופה אפקטיבית היא תרופה טובה, שמחוללת שיפור מורגש בבריאות החולים.
  • פרסומת אפקטיבית היא פרסומת משכנעת המביאה לעלייה במכירות.

ויש עוד שני מונחים מקצועיים קרובים:
  • כשמדובר על מכשיר הצורך אנרגיה לצורך פעולתו, המונח נצילות מתאר את היחס בין האנרגיה שהושקעה בביצוע הפעולה לבין סך האנרגיה שהושקעה במכשיר (וחלקה הפך לחום והתבזבז).
  • ניתוח עלות-תועלת הוא שיטה כלכלית המאפשרת להשוות בין כמה אפשרויות פעולה שונות על פי המחיר של כל פעולה והתועלת הצפוייה ממנה.

ועוד מילה קשורה, אך בעלת משמעות שונה:
מועיל (beneficial) – מביא תועלת; משהו בעל פעולה חיובית.

הנה שני משפטים להמחשת ההבדל בין מועיל (בעל השפעה חיובית) לבין אפקטיבי (משיג את מטרתו, המטרה יכול להיות שלילית):
  • אכילת דגים מועילה לבריאות (כלומר היא דבר טוב)
  • הפרסומת לסיגריות היתה מאוד אפקטיבית (הביאה לעליה בעישון)



כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2016