השפה העברית - השכמה או השקמה
השפה העברית

השכמה או השקמה

כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2017
שאלה של כתיב
שאלה של כתיב
לדף הקודם | לדף הבא

הַשְׁכָּמָה (wake-up) – קימה מוקדם בבוקר.
השכמה יכולה להיות עצמית ("השכמתי קום"), או חיצונית (למשל על ידי "שירות השכמה", שבו ניתן להזמין השכמה לפי דרישה).
  • הַשְׁכֵּם (בבוקר) – בשעה מוקדמת בבוקר: וַיִּגַּשׁ הַפְּלִשְׁתִּי, הַשְׁכֵּם וְהַעֲרֵב (שמואל א, ז טז).
  • השכמתי לדרכי – יצאתי לדרך בשעה מוקדמת בבוקר.
  • צלצול השכמה (wakeup call) – בהשאלה (מאנגלית): ארוע פוקח עיניים למישהו שהתנתק מהמציאות.

מקור המילה השכמה הוא בפועל השכים, שפירושו במקור הוא להעמיס מטען עם בוקר על שכם הבהמה, לקראת היציאה לדרך.

לעומת זאת,
הַשִּׁקְמָה = עץ מסוג שקמה + ה"א הידיעה.



כל הזכויות שמורות © רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2017