|
הגיע הזמן לנפץ עוד טעות רווחת. האם אלו קני סוף
צר לי לאכזב אתכם, אבל לא. מה שרואים פה הוא במבוק מצוי, ואם מתעקשים על עברית – חיזרן מצוי. מקור השם במבוק הוא בשפה המאלאית: כשבמבוק נשרף, האוויר הכלוא בקנה משתחרר מהמפרקים בקולות "במ-בוק". בארץ, לצערנו, יש מעט נחלים ואין בכלל במבוק. מה שיש בארץ הוא או קנה (עב־קנה, קנה מצוי או קנה סוכר), או סוף (למשל סוף מצוי). יתכן שמקור הטעות הרווחת הוא הפסוק: וְהֶאֶזְנִיחוּ נְהָרוֹת, דָּלְלוּ וְחָרְבוּ יְאֹרֵי מָצוֹר; קָנֶה וָסוּף קָמֵלוּ (ישעיהו יט ו) – אבל גם בפסוק הזה, קנה וסוף הם צמחים שונים. הקנה והסוף שניהם צמחי גדות. הקנה המצוי הוא ממשפחת הדגניים ולו גבעול (קנה) חלול. בתמונה מימין רואים קנה (ועוד כל מיני), ובתמונה משמאל - סוף:
מידע נוסף על הקנה. הגייה | כתיב | צורה | אנשים | חיות | צומח ודומם | זמן ומקום | מגזרים | אטימולוגיה
דקדוק | ניקוד | יוצאי דופן | סגנון | פיסוק | היסטוריה | כתב | תהליכים | שירים כל הזכויות שמורות ©
רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2022
|
|