|
השמועה פשטה – המגפה פשתה. צמד מילים מבלבל
למעשה המילים שונות למדיי, אבל בכתיב חסר הניקוד הן נראות דומות.
הפועל פשׂה, לעומת זאת, הוא בשפה גבוהה יחסית ומתקשר כמעט תמיד לנגע או למחלה. במקרא מוצאים אותו רק בספר ויקרא, בפרקים העוסקים במחלת הצרעת: וְאִם-פָּשֹׂה תִפְשֶׂה הַמִּסְפַּחַת בָּעוֹר (יג ז), וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בַּבָּיִת (יד מד) וכו'. גם היום זה השימוש המקובל: המחלה פשׂתה ברוב הערים; הנגע כבר פשׂה בצמרת. הגייה | כתיב | צורה | אנשים | חיות | צומח ודומם | זמן ומקום | מגזרים | אטימולוגיה
דקדוק | ניקוד | יוצאי דופן | סגנון | פיסוק | היסטוריה | כתב | תהליכים | שירים כל הזכויות שמורות ©
רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2022
|
|