השפה העברית - יישר את ההדורים
מילון השפה העברית
לדף הבית

יישר את ההדורים

כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2016
ביטויים ומקורם
לדף הקודם | לדף הבא

לישר את ההדורים פרושו לישב חילוקי דעות ולפייס בין ניצים.

מקור הביטוי בישעיהו (מה ב):
אֲנִי לְפָנֶיךָ אֵלֵךְ, וַהֲדוּרִים אושר [קרי: אֲיַשֵּׁר];
דַּלְתוֹת ◄נְחוּשָׁה אֲשַׁבֵּר, וּבְרִיחֵי בַרְזֶל אֲגַדֵּעַ.
אבל הביטוי הזה בעצם אינו מובן: מה פירוש הדורים? מדוע צריך לישרם

כדי להבין את הביטוי הזה, יש לנו מקור שמגלה לנו דבר מעניין. נוסח הפסוק שצוטט למעלה הוא נוסח המסורה של התנ"ך, כלומר הנוסח הטוב ביותר של התנ"ך המקובל על עם ישראל זה למעלה מאלף שנים. אלא, שנוסח המסורה איננו הנוסח היחיד. כך למשל, במערות קומראן התגלו קטעים של מגילות ישעיהו א' אשר שונים במקומות מסויימים מנוסח המסורה.

והנה, בפסוק שלנו, במגילת ישעיהו א' שבקומראן כתוב דווקא:

"אני לפניכה אלך והררים יאושר."

כלומר, ה' ילך לפני הנביא ויישר הרים. וזה כבר הרבה יותר הגיוני ומתאים לרוח הפסוק, כמו שרואים גם בהמשך הפסוק, בו מסופר על שבירת דלתות ◄נחושת ועל גדיעת בריחי ברזל.

כלומר, עם כל הצער על ביטוי יפה (ואינני מציע חלילה לבטל אותו), ייתכן בהחלט שמקורו הוא שיבוש שחל באחד מנוסחי התנ"ך המוקדמים.

עוד על המגילות המקראיות ממדבר יהודה.


כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2016