|
במילה "איפה" משתמשים לעיתים בדיבור ובכתיבה לא רשמית לא רק כמילת שאלה אלא גם לציון מקום.
בעברית יפה מומלץ להשתמש במקום הצירוף "איפה ש.." במילים "במקום ש..":
ובמקום "לאיפה", מוטב לומר "לאן" או "להיכן":
המילה "איפה" היא מילת שאלה, ויש הפוסלים מסיבה זו את השימוש בה במשפטי חיווי. אולם בעברית לא קיים כלל האוסר על
שימוש במילות שאלה במשפטי חיווי. גם המילה "היכן" המשמשת היום כתחליף יפה למילה "איפה" במשפטי חיווי היתה במקור
מילת שאלה והיא זהה לה לגמרי במשמעות. איפה = אי + פה; היכן (◄איכן) =
אי + כאן. עם זאת, השימוש במילות שאלה במשפטי חיווי נחשב בדרך כלל כמשלב דיבורי והוא פחות מתאים לכתיבה יפה.
הנה עוד כמה דוגמאות לשימוש במילות שאלה במשפטי חיווי:
הגייה | כתיב | צורה | אנשים | חיות | צומח ודומם | זמן ומקום | מגזרים | אטימולוגיה
דקדוק | ניקוד | יוצאי דופן | סגנון | פיסוק | היסטוריה | כתב | תהליכים | שירים כל הזכויות שמורות ©
רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2022
|
|