![]() |
אם רק נעיז להסתכל טוב בעיניים
אל המקום שהאחד מדבר אם רק נעיז להבין אז בינתיים לבכות לבכות על הכל ולצחוק לצחוק על הכל מוש בן ארי, כמו רבים אחרים, מתבלבל בין להעז ולהעיז.
להעיז הוא פועל מהשורש עו"ז, בגזרת עו"י, ופירושו לתפוס מחסה או להכניס למקום מחסה.
יש אגדה שלהעיז פירושו לכנס את הצאן. האגדה מבוססת על הפסוק: וְעַתָּה שְׁלַח הָעֵז אֶת מִקְנְךָ וְאֵת כָּל אֲשֶׁר לְךָ בַּשָּׂדֶה (שמות ט יט). אבל מהפסוק ברור שלהעיז פירושו פשוט להביא למקום מחסה - אפשר להעיז בני אדם, אפשר להעיז מקנה (צאן, בקר, סוסים ושאר בהמות) ואפשר בפרט להעיז גם צאן.
לפי כללי גזרת עו"י אומרים בעבר: העזתי, העזת, העיז והעיזה;
השורש עו"ז (עוד') מוכר גם בערבית באותה המשמעות. יש בקוראן פסוק ידוע הקורא לחסות באל:
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم (אעוד'ו באללה מן אלשיטאן אלרג'ים), כלומר: אחסה באל מפני השטן הארור.
להעז, לעומת זאת, הוא פועל מהשורש עז"ז, כלומר בגזרת הכפולים, ופירושו לפעול באומץ או בחוצפה.
לפי תבנית גזרת הכפולים, אומרים בעבר: העזתי, העזת, העז והעזה; בהווה: מעז (איך זה שכוכב אחד לבד מעז), וכן מעזה, מעזים ומעזות; בעתיד: אעז, תעז, תעזי וכו', ובציווי: העז, העזי והעזו.
במקורות חל לעתים בלבול בין הגזרות ובמקרים מסוימים נעשה שימוש בפועל עז"ז כאילו היה בגזרת עו"י.
חיפוש בגוגל מעלה שגם היום כמעט אף אחד אינו משתמש בפועל הזה כהלכה:
אבל אנחנו, אחרי שהעמקנו, נוכל להעז ולומר:
אם רק נעז להסתכל טוב בעיניים
אל המקום שהאחד מדבר אם רק נעז להבין אז בינתיים לבכות לבכות על הכל ולצחוק לצחוק על הכל ______ *נכתב עם עינת קדם, ספטמבר 2009. דקדוק | ניקוד | יוצאי דופן | סגנון | פיסוק | היסטוריה | כתב | תהליכים | שירים כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2010
|
|